Add parallel Print Page Options

“Why is your clothing red,
    and your garments like those worn by the ones who tread in the winepress?[a]

“I have trodden the winepress alone,
    and from my people[b] no one was with me,
I trampled them in my anger
    and trod them down in my wrath;
their lifeblood spattered on my garments,[c]
    and I stained[d] all my clothing.

“For the day of vengeance was in my heart,
    and the year for my redeeming work had come.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 63:2 So 1QIsaa; or coriander or clothing
  2. Isaiah 63:3 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX read from the peoples
  3. Isaiah 63:3 So 1QIsab MT LXX; 1QIsaa lacks I trampled…my garment
  4. Isaiah 63:3 So 1QIsaa 1QIsab; MT verb I stained is problematic.